11月13日上午,國家主席習近平離京赴利馬出席亞太經合組織第三十一次領導人非正式會議并對秘魯進行國事訪問。秘魯與中國雖然地理距離遙遠,卻被親切地稱為中國在太平洋對岸的“鄰居”。在秘魯,西班牙語“老鄉”一詞用來專指中國后裔,廣東話“吃飯”一詞演變為中餐廳的統稱。中國和秘魯都是文明古國,數百年前中秘人民就開始了跨越大洋的交往。相知無遠近,萬里尚為鄰。參加書展、舉辦文物展覽、派出文化志愿者……豐富多彩的人文交流更是架起一座跨越太平洋的橋梁,為中秘友好厚植文化基礎。
中國國際圖書貿易集團黨委專職副書記楊琪——
漂洋過海 以書會友
從北京首都機場出發,歷經20多個小時的飛行,終于踏上了秘魯的土地?;叵肫?個多月前的旅程,心中仍舊縈繞著親近感。因為,我見到了“老朋友”——利馬國際書展。
“中國這么遠,你們是怎么過來的?”盡管有著地理上的距離、語言上的隔閡,但一名讀者拉家常式的攀談,讓我覺得,像來到了鄰居家一樣。
利馬國際書展是拉美五大國際書展之一。從1995年首屆利馬國際書展開始,中國國際圖書貿易集團便會不定期參加。今年7月19日至8月6日,第二十八屆利馬國際書展在利馬獨立英雄公園舉辦,我帶著12家國內出版單位組團參加本屆書展。從過去較為狹小的展陳空間,拓展到專屬獨立展區;從過去單一的銷售,到集版權輸出、文創展示、特色體驗于一體……中國圖書展區的變化,是中國文化走出去的生動注腳,也折射出秘魯讀者對中國文化日益高漲的需求。
利馬國際書展上,一名讀者購買了近40本中國主題圖書。孟可心 攝
書展展期恰逢秘魯國慶日,我們的展區非常熱鬧?!读暯秸勚螄碚肺靼嘌牢陌媸鄢隽?81冊,帶去的第四卷銷售一空。一位秘魯老人一口氣買了近40本中國主題圖書,臨走前囑咐:“下次給我預留一些好書?!?/p>
“中國減貧奇跡是怎樣煉成的?”在研討活動上,一名《秘魯人報》編輯的提問,令我印象深刻。秘魯讀者對中國高質量發展相關書籍有濃厚興趣。中國的少兒書也很受歡迎。為此,我們聯合朝華出版社策劃“美猴王游世界(利馬站)”主題活動,小讀者們拿起畫筆饒有趣味地為美猴王上色。
與秘魯出版機構的密切合作,也進一步打開了文化交流的空間。書展期間,多家出版單位達成國際合作意向,比如二十一世紀出版社、江西美術出版社以及中國和平出版社與秘魯國家出版社共同舉辦了《夏天》《茶文化》《圖書館之夜》等作品的西班牙語版權簽約儀式;高等教育出版社實現《走向共同富?!聲r代中國農村的發展》《中流砥柱——新時代中國國有企業的發展》西班牙語版的版權輸出。
書展尾聲,我走進一家書店,工作人員熱心介紹,有越來越多的中國內容和元素在這里“扎根”。不久后,高質量共建“一帶一路”在拉美地區的標志性項目之一秘魯錢凱港即將落成。我期待,更多中國圖書“漂洋過?!?,搭建起跨越大洋的文化橋梁。
中國歌劇舞劇院文化志愿者狄俊民——
萬里之遙“踏歌行”
我是中國歌劇舞劇院的一名舞蹈藝術指導。今年2月,我作為中國對外文化交流協會選派的中國文化志愿者,前往秘魯若望二十三世秘中學校,教授舞蹈課程。這是我第三次踏上拉丁美洲的土地。
出發前,我用了近1個月時間為授課做準備,針對不同層次的學生,設計了3套課程。盡管做足了準備,但來到秘魯,挑戰仍然不小。報名參加課程的學生都是零基礎,要在3個月內學會兩支舞并上臺表演,難度很大。第一堂課,我問大家為什么想學中國舞,學生們的回答很簡單——因為好奇。我帶學生觀賞舞蹈視頻,欣賞中國古代繪畫中的舞蹈畫面,教室里不時響起贊嘆聲。
我帶去了兩支舞蹈——《歡慶秧歌》和《踏歌》?!稓g慶秧歌》相對易學,歡快的曲調、鮮明的鼓點與秘魯的莎莎舞有相似之處。但面對《踏歌》,不少學生犯了難。于是,我把基本動作拆分,從身韻、手位、步伐、舞姿等方面一點點教。每次近兩個小時的課程結束后,我的衣服都會被汗水浸透。
狄俊民和秘魯學生排練中國舞。受訪者供圖
辛苦是值得的。匯報演出上,當最后一個動作結束,觀眾起立鼓掌。盡管她們的舞姿尚顯稚嫩,但舉手投足間,都寫滿了對中國舞的熱愛。這支舞,舞出了中國文化的獨特魅力,也播撒下一顆顆以藝通心的種子。
今年8月,秘魯若望二十三世秘中學校21名師生來華開展文化交流。參觀故宮博物院、國家博物館,觀看中國歌劇舞劇院演員排練,體驗京劇等非遺項目……師生們被豐富多彩的中國文化深深吸引。結業演出上,學生們表演了新學的中國舞,這一次,她們跳得更加有模有樣了。
回國前,孩子們依依不舍,不少人流下了眼淚,與我們擁抱告別。有學生說,“有機會還要再來中國,再來學習中國舞?!蔽蚁?,或許將來,她們會到中國學習、工作、生活。如果有機會,我還想去秘魯,教更多人跳中國舞。
陜西歷史博物館印加文明展策展人姜鵬——
文物“串門”受歡迎
中國和秘魯同為文明古國。2016年11月,“天涯若比鄰—華夏瑰寶展”曾在秘魯舉行,展出來自中國的玉器、兵馬俑、唐三彩、瓷器等凝聚5000年華夏文明精華的共121件展品。其中,陜西歷史博物館共有69件(組)文物參展,其中一級文物16件(組)。自那時起,我和同事們就產生一個想法:能否將秘魯的文化遺產引進陜西,讓觀眾在家門口感受悠久燦爛的秘魯文明?
2023年6月10日,由陜西省文物局與秘魯文化部聯合主辦的大型引進展覽“消失的文明——印加人和帝國四方之地”在陜西歷史博物館開展。3個月內,展覽觀眾達40多萬人次。作為策展人,我見證了中國觀眾對于秘魯文化的濃厚興趣。
“消失的文明——印加人和帝國四方之地”展覽現場。陜西歷史博物館供圖
策展團隊想盡辦法查找資料,盡可能準確展現文物的背景知識和內涵。向著更好呈現展覽的共同目標,我們與秘魯同行在工作中結下深厚情誼。這次展覽,留給雙方點交布展的時間只有4天。展覽開幕的前一個夜晚,我們和秘魯文化部人員一同工作到凌晨。有一件絲織品,外方提供的文物尺寸和我們展柜設計尺寸有誤差,經過雙方的協調,這件文物最終在不受到損害的前提下,達到了預期的展陳效果。這讓我意識到,尊重和真誠是解決分歧的“秘訣”。
前些日子,我去購物,店員得知我是在陜西歷史博物館工作,興奮地告訴我:“去年夏天,你們博物館舉辦了秘魯文物展覽,我們全家都去看了,很感興趣?!?/p>
作為文物交流活動的踐行者,這次展覽拓寬了我的認知:交流是雙向的。不僅要積極推動中國文物“走出去”,講好中國故事,同時也需要將文物展覽“引進來”,持續強化文化交流互動。
版面來源:《人民日報》2024.11.14 第10版
官方微信
官方微博
今日頭條
舉報郵箱:jubao@people.cn
違法和不良信息舉報電話:010-65363263
由《環球人物》雜志社有限公司主管、主辦
Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn. All Rights Reserved.
舉報郵箱:jubao@people.cn
違法和不良信息舉報電話:010-65363263
備案編號:京ICP備2023030480號 互聯網新聞信息服務許可證10120170056由《環球人物》雜志社有限公司主管、主辦
Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn.